诵读经典岳兰若泂酌泂酌彼行潦

北京中科白癜风医院诈骗曝光 http://www.xxzywj.com/
                            

继承总理遗志践行全民阅读

《泂酌》

——泂酌彼行潦,挹彼注兹

诵读者:

岳兰若,

长安街读书会地方组成员。

★点击收听诵读音频★

《泂酌》

佚名先秦

泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以餴饎。岂弟君子,民之父母。

泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍。岂弟君子,民之攸归。

泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。岂弟君子,民之攸塈。

参考注释:

⑴泂(jiǒng):远。行(hng)潦(lǎo):路边的积水。

⑵挹(y):舀出。注:灌入。

⑶餴(fēn):蒸。饎(ch):旧训酒食,非。马瑞辰《毛传笺通释》云:“宜读如饎人之饎。《周官》(《周礼》)大郑注:‘饎人,主炊官也。’《仪礼》郑注:‘炊黍稷为饎。’是也。”今从其说。

⑷岂弟(kǎit):即“恺悌”,本义为和乐平易,据《吕氏春秋不屈》所载惠子“诗曰:‘恺悌君子,民之父母。’恺者,大也;悌者,长也。君子之德长且大者,则为民父母”数语,则在此特训为恩德深长广大。

⑸罍(li):古酒器,似壶而大。

⑹攸:所。归:归附。

⑺溉:洗。或谓通“概”,一种盛酒漆器。王引之《经义述闻》:“‘溉’当读为‘概’。概,漆尊也。”

⑻塈(x):毛传:“塈,息也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“按:《方言》:‘息,归也。’‘民之攸塈塈’谓民之所息,即谓民之所归。”

参考译文:

远舀路边积水潭,把这水缸都装满,可以蒸菜也蒸饭。君子品德真高尚,好比百姓父母般。

远舀路边积水坑,舀来倒进我水缸,可把酒壶洗清爽。君子品德真高尚,百姓归附心向往。

远舀路边积水洼,舀进水瓮抱回家,可以洗涤和抹擦。君子品德真高尚,百姓归附爱戴他。

更多精彩


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/4237.html