《八佾》(1)孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”季氏,即季孙氏,是鲁国大夫,和孟孙、仲孙为鲁国当时三家权臣。“八佾”,古代奏乐舞蹈,每行八人为一佾,八佾即八行八列共六十四人参加的乐舞。周礼规制,天子可用八佾六十四人,诸侯可用六佾四十八人,大夫四佾三十二人。季氏作为大夫,应该用四佾乐舞。“庭”,庭院,指家中。“忍”,忍心,狠心。“是”,这。“孰”,疑问代词,哪个,什么。孔子说季孙氏:“在家中表演八佾六十四人的奏乐舞蹈,这样的事能狠心做岀来,什么事狠心做不岀来呢?”周礼具有明确的规制,违背礼制是犯上作乱的事情。孔子生活的时代,权臣乱国,礼制破坏,各种规格规矩不受重视。在孔子看来,一个僭礼的人为害于国家很大,所以说这样的人不可容忍。孔子由此看到政治政权面临的危机,所以表现岀极大愤慨,孔子维护周礼,是为了社会稳定,显示了他对理想的坚持和对秩序的维护。“是可忍也,孰不可忍也”,被后人经常引用,至今为世人广泛使用。如喜欢,请
转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/8077.html